Avisar de contenido inadecuado

Cantar de Mío Cid (fragmento)

{
}

.

EL DESTIERRO (fragmento)

.

-Cronista:

De los sus ojos tan fuerte mientre llorando,

Tornaba la cabeza e estabalos catando;

Vio puertas abiertas e uzos sin cañados,

Alcandaras vazias sin pieles e sin mantos

Y sin falcones y sin adtores mudados.

Suspiro mio Çid, ca a mucho habia grandes cuidados,

Fablo mio Çid bien y tan mesurado:

-Cid:

Grado a Ti, Señor Padre, que estas en alto.

¡Esto me han vuelto mios enemigos malos!

-Cronista:

Alli piensan de aguijar, alli sueltan las riendas.

A la exida de Bivar hobieron la corneja diestra,

Y entrando a Burgos hobieron la siniestra.

Meçio mio Çid los hombros e engrameo la tiesta.

-Cid:

¡Albriçia, Albar Fañez, ca echados somos de tierra!

.

.

Nota: se conserva un manuscrito copiado en 1307 atribuido a Per Abatt; consta de 3.730 versos.

Su autor: anónimo

Completa información: http://www.cervantesvirtual.com/bib_obra/Cid/

 

{
}
{
}

Comentarios Cantar de Mío Cid (fragmento)

es muy padre el poema no importando que este en el castellano actual

Anónimo Anónimo 09/02/2009 a las 17:03

pz esta padre el  fragmento del cantar mio cid , aunque en ese entonces el español se encuentra de otra manera , pero se le puede entender.



el español a cambiado mucho desde ese siglo , asta en esta epoca actual

anonima anonima 17/02/2009 a las 02:15

no entiendo lo que dice. En q idioma esta?

Está en castellano aniguo... Obviamente no lo vas a entender a menos que lo hallas estudiado... :/ está escrito hace mucho tiempo...

Pau Pau 24/08/2009 a las 17:16

no lo entiendo, q lo expliquen mejor

esmeralda esmeralda 28/10/2009 a las 23:41

pues esta chido solo
que
no
se
entiende
muy
bien

azael azael 03/11/2009 a las 01:24

PUES SI ESTA INTERESANTE Y MUY AGRADABLE ESPERO Y LES GUSTE A TODOS COMO ME GUSTA AMI

Yo opino que este fragmento es muy bueno pues el español de antes me parece muy conservador es como si fuera algo muy original para los que admiran la poesia se los recomiendo creo que deja mucho de que hablar

laura patricia laura patricia 28/01/2010 a las 04:58

hola k tal creo k este poema es muy bonito pues nos enseña como hablaba la gente de antes jiji weno me despido adios ;-)

maria joakina maria joakina 16/02/2010 a las 23:07

pues no se esta lendo jejejejejeje vueno pues bye ok muy lindo el poema les recomiiendo q lo lean esta padre bueno bye

karla  I karla I 24/02/2010 a las 22:47

linduUu!!!=)

kitii:S kitii:S 03/03/2010 a las 00:27

sta muy bonito

lizbeth lizbeth 08/03/2010 a las 23:14

es requete aburrido ps  mejor veo televisionque es cosa muy dificil jajjaja

veronica veronica 10/04/2010 a las 20:12

pues el mio cid es donde se enlance  varias tragedias tanto como enseñanzas como aprendizaje de aquellos monmentos vividos

jackeline jackeline 05/08/2010 a las 02:21

Mui lindO el poema.! (:

Anónimo Anónimo 14/09/2010 a las 22:09

:-D  esta genial el idioma

q chido  ;-)

esme esme 23/09/2010 a las 01:37

muy lindo lindo
i liked
;-)

Anónimo Anónimo 04/11/2010 a las 22:40

PUES ESTA PADRE SOLO QUE NO SE LE ENTIENDE MUY BIEN 


CREO QUE ESTO DE LA POESIA ESTA PADRE PERO ME GUSTA MAS LA ROMANTIKA KIEN SABE DE PAGINAS PARA PUBLICAR POEMAS DIGANME SI OK GRACIAS BESOS

AnDrOmEcK BlAcK AnDrOmEcK BlAcK 07/11/2010 a las 19:26

necesito que alguienme explique como analizar este fraggmento no lo entiendo absolutamente nada, se que esta en castellano pero necesito analizarlo para un trabajo ... alguien me puede ayudar ? 

anonima anonima 30/11/2010 a las 02:19

PUES NO LO SE NO ENTIENDO MUY BIEN PERO ESTA GENIAL ESPERO Y LO PUBLIQUE PRONTO EN EL PERIODICO

ESTA MUY BIEN EL POEMA ME ENCANTA MUCHO Y SI SE ENTIENDE, Y ESTA MUY REDACTADO. ;-)  

ALMA ALMA 18/03/2011 a las 04:58

me guzta muxo zt poema i + el idioma

mary mary 20/03/2011 a las 05:14

me guzta muxo zt poema i + el idioma

mary mary 20/03/2011 a las 05:15

bueno pues me parece bien pero no es suficiente de lo que yo quierto saber y otra cosa que no le entiendo muy bien porque en esas epocas se hablaba muy raro adios

esta estupendo pero pongan mas fracmentos

vivian mazariegos vivian mazariegos 30/03/2011 a las 02:42

alguien me puede ayudar con mi tarea

daniela daniela 07/04/2011 a las 23:15

alguien me puede ayudar con mi tarea

daniela daniela 07/04/2011 a las 23:17

es muy padre el poema del mio cid es incleidle como esta narrado yo ya lo he leido como 3 veces y con mucho gusto lo volveria ser y para quien no lo ha leido se lo recomiendo por ke esta muy padre
              att: su amiga andrea               

andrea andrea 19/04/2011 a las 03:58

esta chevere pero falta informacion!!!!

Anónimo Anónimo 03/07/2011 a las 21:48

ME ayudan Necesito TEMAS CLAVES DE ESTA OBRA ( ELCANTAR DEL MIO CID ) AYUDA PORFAVOR

Ken Ken 16/08/2011 a las 04:18

bueno fue particularmente extraordinario es comentarios sobre mio cid vez que el estudia muchos las cosa de la literatura de castellano ojo

Deja tu comentario Cantar de Mío Cid (fragmento)

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar de usuario Tu nombre

Los comentarios de este blog están moderados. Es posible que éstos no se publiquen hasta que hayan sido aprobados por el autor del blog.